Alexej Sevruk

Alexej Sevruk
Alexej Sevruk

Narodil se v roce 1983 v Kyjevě na Ukra­jině. Je básníkem, pro­zaikem, publi­cistou a překla­da­telem. Od svých dva­nácti let žije v Česku, kam s rodiči pře­sídlil v rámci vládního programu repa­triace volyňských Čechů a jejich pří­buzných. Vystu­doval ukraji­nistiku a vše­obecnou sla­vistiku na FF UK v Praze. Žije v Litomě­ři­cích. Pracuje jako archivář v Památ­níku národ­ního pí­sem­nictví. Vydal sbírku povídek Divadlo tan­čících loutek (Větrné mlýny, 2016) a román Evro­panka (Argo, 2023).

ukázka z díla:

Od Moskvy do Varšavy, Litva, Bělo­rusko, Ukrajina, Divo­ká pole a dál. S jasy­rem do Tu­recka a s palom­níky do Pa­les­tiny, s diplo­maty na Západ a s po­vstal­ci pak rovnou na Sibiř. Takový je tvůj země­pis. Neu­stále kou­káš, kde je to lepší, jako ryba, která hle­dá, kde je to hlubší.

rozhovor s autorem vedla Alice Knoblochová, členka organizačního týmu festivalu:

Jaká byla Vaše cesta k festivalu Šrámkova Sobotka?
Dozvěděl jsem se o své cestě na Sobotku jednoho příznačně sobotního dopoledne. Když jsem si ve vaně kontro­loval na svém mobilním telefonu korespon­denci, objevil jsem tam zprávu od Romana Polácha. Na Sobotce jsem nikdy nebyl, ale deset let jsem působil v časopise Plav, který je se sobo­teckým festi­valem provázaný – aspoň býval v mi­nulosti – takže účast na Šrámkové Sobotce jsem bral jako svůj dluh a závazek. Násle­dovalo několik kol diplomacie u ku­chyňského stolu a dá-li vyšší moc, bůh dětských nemocí a Neprozře­tel­nost tak na Sobotku skutečně do­cestuji.

V roce 2023 vyšel Váš román Evropanka: Historky z Polesí. Popište, jak přišla na svět. Jak byste ji charakterizoval?
Přišla na svět tak, že jsem ji napsal. Ve své hlavě jsem postupně dával dohromady slova a věty a ty jsem zapisoval do texto­vého editoru na počítači. A až toho bylo docela dost a zdálo se, že to drží pohro­madě, tak jsem to dal přečíst kamarádům a následně nabídl nakla­dateli. A bylo.
V zásadě se ztotož­ňuji s charakte­ristikou z oficiální naklada­telské anotace. Je to fragmen­tární rodinná kronika a putování ukra­jinskými dějinami formou evo­kací, ale i leccos dalšího. Velkou radost mi udělal Jáchym Topol, který v jakési anketě označil Evro­panku za temnou pro­zaickou perlu současné české lite­ratury. A kdo jsem já, abych odpo­roval přednímu evropskému literátovi?

Co Vaše autorská dráha? Jak jste se ke psaní dostal a kam směřujete?
K psaní jsem se dostal již na základní škole. Nejdřív jsem si osvojil písmenka, naučil jsem se kompo­novat jedno­dušší věty a souvětí. Dozvěděl jsem se něco o fonetice, grama­tice, morfo­logií a syntaxi… Znělostní asimi­lace, vyjmenovaná slova, syno­nyma, homo­nyma, anto­nyma a takové ty věci. No a pak přišel sloh.
Rád si psaním třídím a tříbím myšlenky. Je to trošku ne­škodná zá­vislost, trošku guilty pleasure, trochu psy­cho­hygie­na a hraní si na to, že slova můžou někoho nebo něco změnit. Ale záro­veň je to stálý pohyb odni­kud a do nikam, jak v té písničce o kuleč­níkové kouli, co ji zpí­vala blahé paměti Hudba Praha. To je odpověď na tu část otázky o smě­řování.

Sou­hrnná infor­mace o autor­ských čteních na letoš­ním roč­níku festi­valu.